火眼金睛

Huo Yan Jin Jing | Learn Chinese Idioms

· Chinese Idioms explained,Chinese legends and mythologies

In this episode, the legendary Monkey King, Sun Wukong, tells the excitingstory of how he gained his famous "Fiery Golden Eyes" aftersurviving 49 days inside a celestial furnace!

Discover the origin of the Chinese idiom 火眼金睛,which means to see through lies and illusions—just like Wukong spottingmonsters in disguise trying to trick Tang Sanzang.

Learn how this idiom applies to modern life—like spotting fake online ads or phone scams—and how you can develop your own "fire-eyes" to protect yourself.

(Exercises HERE

大家好,我是孙悟空!

上次我们说到,我在花果山当“美猴王”的时候非常快乐。后来,天上的玉皇大帝还给我一个官职——让我去管理一个桃园。可你说,让我这个猴子去看桃子,不就是故意引诱我犯错吗?

于是我就偷吃了不少仙桃,还破坏了天上的宴会,后来又偷偷吃了太上老君的仙丹。玉皇大帝大怒,把我抓住,丢进太上老君的炼丹炉里烧了四十九天!

结果呢?我不仅没被烧死,反而炼成了“火眼金睛”!从此,我的眼睛能看穿妖魔鬼怪,再厉害的伪装也骗不了我。很多妖怪会变成老人、孩子来骗唐僧,我一眼就能看穿他们,一棒子打回原形!

“火眼金睛” 这个成语,也就是从这儿来的。它的意思是:眼睛特别厉害,看事情特别清楚,能分辨真假。

在现实生活中,我们也需要“火眼金睛”。比如:看到网上广告说“吃了这个药马上变瘦”,听起来很好,其实可能是假的。或者有人打电话说“你中奖了” ,其实是骗子。这时候,你们就要像我孙悟空一样,提高警惕,认真判断,不让坏人得逞。

“火眼金睛” 不是只有我才有,每个人都可以练!多观察,多思考,多提问,就可以保护好自己!